017 書信十七 致同一人
第十七封信[[65]](498230298896656438377359-h-39.htm.xhtml#Footnote65_65)
致同一人
波希米亞貴族們的來訪給了我極大的安慰,但我未能見到您,這讓我非常沮喪。[[66]](498230298896656438377359-h-39.htm.xhtml#Footnote66_66) 克里斯蒂安大師(Master Christian)已離開城市,帶著亨利閣下(Seignior Henry)和傑塞尼茨大師(Master Jessenitz)的訊息。我想大公會議因教皇的逃亡而非常騷動。
在所有已執行或將執行的事務中,應先諮詢上帝,而非人類理性。這是他們沒有做到的,這就是為什麼[[67]](498230298896656438377359-h-39.htm.xhtml#Footnote67_67)
如果上帝賜予我一個美好的結局,我不會忘記這位忠實的朋友;[[68]](498230298896656438377359-h-39.htm.xhtml#Footnote68_68) 但如果我的死只是延遲,我將他託付給您。
我發現威廉閣下(Seignior William)是我的朋友;請代我向他致謝。
我看到溫策斯拉斯·杜巴(Wenceslaus Duba)與我交談時流淚,莫茲卡閣下(Seignior Mozka)也向我展現了朋友般的善意。
註腳:
[[65]](498230298896656438377359-h-39.htm.xhtml#FNanchor65_65) 胡斯約翰歷史與紀念碑,書信 lv。
[[66]](498230298896656438377359-h-39.htm.xhtml#FNanchor66_66) 胡斯如此表達的遺憾,會讓人推斷這封信,如同前一封,是寫給約翰·德·赫盧姆的,他的名字並未出現在胡斯本人提及的、在獄中探望過他的貴族和朋友名單中。
[[67]](498230298896656438377359-h-39.htm.xhtml#FNanchor67_67) 此處文本有缺漏。
[[68]](498230298896656438377359-h-39.htm.xhtml#FNanchor68_68) 很可能這位他未提及名字的朋友,就是他之前幾封信中已經暗示過的那位。